© / Алексей ФилипповПерейти в фотобанкГород Байконур в Казахстане. 19 сентября 2016
© / Алексей ФилипповПерейти в фотобанк
АСТАНА, 26 июл –. Министр образования и науки Казахстана Ерлан Сагадиев считает, что переходить с кириллицы на латиницу нужно осторожно, а новый алфавит должен устраивать всех и быть принят после широкого обсуждения.
Филолог: латиница плохо подходит для казахского языка»Что касается перехода на латиницу, то это важный проект. Здесь главное быть осторожным, не ошибиться. В этом году единственное, что нужно сделать, это принять какой-то приемлемый для всех алфавит», — сказал Сагадиев в ходе брифинга в правительстве.
Он отметил, что следует подготовить несколько вариантов алфавита, «их обсудить и принять какой-то алфавит». «Уже дальше выстроить какой-то план работы по переходу на латиницу. Специальная комиссия по этому поводу создана, она работает», — сказал министр.
В парламенте Киргизии предложили перевести письменность на латиницуВ середине апреля Назарбаев поручил правительству подготовить график перевода казахского языка на латинский алфавит. В своей статье в государственной газете «Егемен Казахстан» («Независимый Казахстан») президент напомнил, что в 2012 году в стратегии «Казахстан 2050» он заявлял о планах перейти на латиницу к 2025 году. Назарбаев определил, что к концу 2017 года необходимо принять единый стандарт нового казахского алфавита и графики.
Министр информации и коммуникаций Казахстана Даурен Абаев позже заявил, что решение Назарбаева о переводе казахского языка на латиницу не имеет под собой политических мотивов.
Источник:
Оставить ответ
Вы должны быть авторизованы чтобы размещать комментарии.